پیام دوستانه باراک حسین اوباما به من و ملت و رهبران جمهوری اسلامی ایران
اما آقای باراک حسین اوباما رئیس جمهور دولت آمریکا ; شما بهتر است فقط به جلب حمایت و رضایت خدای بزرگ فکر کنید و از حمایتهای متقابل مادی و شیطانی حزب خود و لابی صهیونیستی دست بردارید . من و ملت ایران رابطه ای را خواهانیم که هیچ قدرتی جز قوانین الهی و خدای بزرگ و یکتا در آن مداخله نداشته باشد و مطمئن باشید روح شیطانی صهیونیزم هر رابطه ای را نهایتا به کدورت میکشاند
باراک حسین اوباما در اولین نوروزی که در کاخ سفید سپری می کند، با لحنی دوستانه و حتی تملق آمیز، پیامی برای مردم و رهبران جمهوری اسلامی ایران ارسال کرد.به نقل از پایگاه اطلاع رسانی کاخ سفید، اوباما در این سخنان 3 و نیم دقیقه ای تصویری، ضمن تجلیل از مراسم نوروز و فرهنگ ایرانی، اعلام کرد که می خواهم به طور مستقیم با مردم و رهبران جمهوری اسلامی ایران صحبت کنم. ما خواستار برقراری ارتباطی صادقانه و مبتنی بر احترام متقابل هستیم.
متن کامل پیام اوباما که پنجشنبه شب 29 اسفند87 به وقت تهران و 20مارس2009 از واشنگتن صادر شده به شرح زیر است:
سخنان پرزیدنت باراک اوباما درباره جشن نوروز:
امروزمیخواهم بهترین آرزوهای خود را به همه کسانی که نوروزرا در سرتاسر جهان جشن می گیرند تقدیم کنم. این جشن، هم یک آیین باستانی و هم زمانی برای بازآفرینی است و امیدوارم که شما از این فرصت برای بودن در جمع دوستان و خانواده استفاده کنید. من بویژه می خواهم به طور مستقیم با مردم و رهبران جمهوری اسلامی ایران صحبت کنم. نوروز تنها بخشی از فرهنگ نام آور شماست. هنر، موسیقی، ادبیات و نوآوری شما جهان را به جامعه ای زیباتر و بهتر تبدیل کرده است. اینجا، در ایالات متحده، دنیای خود ما هم در پرتو سهمی که آمریکاییان ایرانی تبار ادا کرده اند پربارتر شده است. ما از تمدن بزرگ شما آگاهیم. دستاوردهای شما احترام ایالات متحده و جهان را برانگیخته است. ولی برای مدتی نزدیک به سه دهه روابط میان دو کشور تیره بوده است. جشن، یاد آوری برای نقاط مشترک بشریت است که همه ما را به هم پیوند می دهد.از بسیاری جهات شما نیزمانند ما سال نو خود را همانگونه برگزار می کنید که ما جشن می گیریم.
با جمع شدن با دوستان و افراد خانواده، تبادل هدایا و داستانها و نگاه به آینده، با احساس تازه ای از امیدواری.در بطن این جشن ها، نویدی برای یک روز بهتر، امیدی برای امنیت برای فرزندان ما نهفته است.اینها برای پیشرفت جوامع ما و آشتی میان ملتها و خانواده های ما امیدواریهای مشترکند. اینها رویاهای مشترکند.من میل دارم به روشنی با رهبران ایران سخن بگویم.پس این فصلی برای آغازی نو است.ما اختلافاتی جدی داریم که با گذشت زمان بر آنها افزوده شده است. دولت من اکنون به دیپلماسی متعهد است که طیف کاملی از مسائلی را که پیش روی ماست مورد بررسی قرار می دهد و در صدد ایجاد یک پیوند سازنده میان ایالات متحده، ایران و جامعه جهانی است. این فرایند با تهدید به پیش نمی رود. به جای آن ما خواستار برقراری ارتباطی صادقانه و مبتنی بر احترام متقابل هستیم.
شما نیز در برابر خود گزینه ای دارید. ایالات متحده مایل است که جمهوری اسلامی ایران بر جایگاه راستین خود در جامعه
بین الملل قرار بگیرد. شما دارای چنین حقی هستید اما این حق با مسئولیت های واقعی همراه است و به این جایگاه نه از راه ترور یا به کمک جنگ افزار، بلکه از طریق اقدامات مسالمت آمیز که نشان دهنده و معیار سنجش این بزرگی حقیقی ملت و تمدن ایران است می توان دست یافت.بزرگی، توانایی برای ویران کردن نیست، نشان دادن توانایی شما برای ساختن و آفریدن است.بنا براین، به مناسبت فرارسیدن سال نوی شما، مایلم شما؛ مردم و رهبران ایران بدانید که ما در جستجوی چگونه آینده ای هستیم. این آینده ای است تجدید شده میان مردم ما، و فرصتهای بزرگتری برای همکاری و تجارت. این آینده ای است که در آن اختلافات دیرین برطرف شده اند، آینده ای که در آن، شما و همه همسایه هایتان و در بعد وسیع تر جهان؛ می توانیم در صلح و امنیت بهتری زندگی کنیم.
من می دانم که این منظور به آسانی تحقق پذیر نیست. کسانی هستند که اصرار دارند ما را بر اساس اختلافاتی که داریم معرفی کنند. اما شایسته است کلماتی را که سعدی سالیانی پیش سروده به یاد آوریم:"بنی آدم اعضای یکدیگرند که در آفرینش ز یک گوهرند."فرارسیدن یک فصل نو، این انسانیت گرانبها را که همه ما در آن مشترکیم یکبار دیگر به ما یادآوری می کند که به روح متعالی توسل جسته و آغازی دوباره را بجوییم. هر روزتان نوروز، نوروزتان پیروز. متشکرم
جواب مـــن به پیام آقای اوباما :
بســـــم الرحمن الرحیــــــم
آفرین بر روح صلح دوستی و برابری آقای باراک حسین اوباما ، این قدم بزرگی از سوی دولت آمریکا برای برچیده شدن تیرگیهای چند دهه اخیر بین دو کشور است ، ان شاء الله دولتمردان ایران این قدم مثبت را با جواب حکیمانه خود پاسخ دهند
هرچند باید حواسمان باشد سلام گرگ بی طمع نیست ! مشخص است که لابی صهیونیستی رخنه کرده در بدنه دولت آمریکا در همین پیام نوروزی هم زهر خود را افزوده است «اما این حق با مسئولیت های واقعی همراه است و به این جایگاه نه از راه ترور یا به کمک جنگ افزار بلکه از طریق اقدامات مسالمت آمیز که نشان دهنده و معیار سنجش این بزرگی حقیقی ملت و تمدن ایران است می توان دست یافت.» این بخش مطمئنا توسط لابی صهیونیست در این پیام افزوده شده است و آقای اوباما همانطور که خود تلویحا اشاره نموده اند که کسانی هستند که اصرار دارند ما را بر اساس اختلافاتی که داریم معرفی کنند به ناچار برای به دست آوردن حمایت آنها این جملات را بر زبان رانده است
همه خوب میدانند که جنگ افزارهای ایران برای دفاع از تمامیت ارضی ما تولید میشوند اما جنگ افزارهای شما برای حمله به مردم بی دفاع در افغانستان و عراق و فلسطین و ژاپن و ویتنام و ... استفاده شده است
اما آقای باراک حسین اوباما رئیس جمهور دولت آمریکا ; شما بهتر است فقط به جلب حمایت و رضایت خدای بزرگ فکر کنید و از حمایتهای متقابل مادی و شیطانی حزب خود و لابی صهیونیستی دست بردارید . من و ملت ایران رابطه ای را خواهانیم که هیچ قدرتی جز قوانین الهی و خدای بزرگ و یکتا در آن مداخله نداشته باشد و مطمئن باشید روح شیطانی صهیونیزم هر رابطه ای را نهایتا به کدورت میکشاند
موفق باشید حمید رابعی